苗秀是著名小说家,也是第一代的新华本土作家。
苗秀原名卢绍权,祖籍广东三水,1920年出生于新加坡, 1980年逝世。他用过的笔名有文之流,军笳,夏盈,苗毅,庐军,贾村,闻人俊,史进等。
1927年,苗秀在一家私立英校读书,他的父亲却在课余时间督促他进修华文,如,教他《三字经》、《论语》、《幼学琼林》等。此外,苗秀小时候便开始接触中国古典通俗小说,如《粉妆楼》、《薛仁贵东征》。他也常听讲古先生讲章回小说。小时候的这些经历奠定了他日后写小说的基础。
1935年-1942年期间,苗秀在一间英商银行当书记。期间,他在《南洋商报》的文艺副刊《晓风》、《狮声》发表了不少杂文、散文与小说。日战结束后,苗秀在《星洲日报》任电讯版翻译,并于1947年9月至1949年9月间兼任该报文艺副刊《晨星》的主编 。
1956年至1971年,苗秀受聘为华侨中学的英文教员。
1967年,苗秀与赵戎、柳北岸、李廷辉等出版文艺杂志《新野》,他负责主编工作。
1970年,他被委为《新马华文文学大系》编辑委员会委员,负责编选《理论》与《小说》两集。
1971年至1974年,苗秀受聘为南洋大学中文系助理教授,讲授“新马华文学”和“文学概论”两门学科。1971年8月,他荣获新加坡公共服务勋章。
1974年5月,他离开南洋大学后,过着退休生活,并担任新加坡写作人协会顾问。他也着手创作两部长篇小说《初熟》和《蛹》,并连载在报刊上。1979年,苗秀患眼疾,两部作品都无法完成。
苗秀以纯英校出身,却以华文写作,可算是新加坡最早期的双语人才。1933年,年仅13岁的苗秀便在 《新国民日报》的《星期日副刊》发表他的第一篇散文《苦闷》,1934年,他的第一篇创作小说《铁蹄下的俘虏》被刊载在《大世界国货展览会特刊》。
1950年代期间,苗秀陆续在文艺报刊上发表作品并出版了短篇小说集《旅愁》、《第十六个》、《边鼓》以及中篇小说《新加坡屋顶下》和《年代和青春》。1950年至1960年间可算是苗秀创作的黄金时期。1960年代期间,他出版了长篇小说《火浪》、中篇小说《小城忧悒》、小说集《红雾》、论著《马华文学史话》以及杂文《文学与生活》。他的短篇《太阳上升之前》则收录在林北编译的《华巫英印小说选》。
1970年代,苗秀出版了短篇小说集《人畜之间》和长篇小说《残夜行》。《残夜行》在1978年获颁新加坡书籍奖。
苗秀的作品富有浓浓的本地色彩,善于用方言来表达人物个性,这也是他独创的艺术风格。苗秀发表于1951年的中篇小说《新加坡屋顶下》称得上是新华小说“本土化”的最早典范。
除了小说外,苗秀的文艺评论、翻译以及文学史料专著《马华文学史话》也为新马文坛增添光彩。
《新加坡屋顶下》和《残夜行》被译成日文在日本出版。另外一些短篇小说也被译成俄文、英文在国外发表。
Miao Xiu was a novelist and one of Singapore’s earliest Chinese writers.
Born in Singapore in 1920, Miao Xiu’s real name is Lu Shaoquan.
Although Miao Xiu was English-educated, he became a prolific Chinese writer. This made him one of the earliest local talents who were effectively bilingual. His talent for writing emerged as early as 1933 when he published his first work at the age of 13.
Apart from writing novels, Miao Xiu was also known for his literary criticisms and translation.
After the Second World War, he took up the post of translator in Sin Chew Jit Poh and was promoted to chief editor for the literary supplement of Sin Chew Jit Poh. 1971, Miao Xiu joined the Nanyang University Chinese Department as assistant lecturer teaching Singapore-Malaya Chinese literature.
The first Singapore Chinese writer to have attracted international attention, his works, Under the Singapore Roof and Broken Night were translated into Japanese and published in Japan. His other short stories were also translated to Russian and English for publication overseas.
He was awarded the Public Service Medal in 1971 and his novel Broken Night was awarded the Singapore Book Prize in 1978.
Miao Xiu passed away in 1980.